Le DVD du Parc des Princes se nommera "Live at Parc des Princes" et sortira en automne (octobre/novembre).

Information
Le DVD du Parc des Princes se nommera "Live at Parc des Princes" et sortira en automne (octobre/novembre).


MADRID: Das erste "Rock in Rio" Wochenende in Madrid ist
vorbei. Zu den absoluten Höhepunkten gehörten neben der
spanische Rockband El Canto del Loco die deutschen Megastars Tokio
Hotel.
Die spanischen Fans hatten sich gut auf das Konzert vorbereitet und
in perfektem Deutsch ihre Botschaften an Tom, Bill, Georg und
Gustav auf riesige Plakaten gepinselt. Dabei war neben “Tokio
Hotel für immer”, oder “Bill – Wir lieben
dich” auch schon mal ein anheizendes “Tom, fick deine
Gitarre” zu lesen…
Die spanische Presse stürzte sich fast ebenso begeistert auf
die Deutschen wie ihre Fans und bemerkte hinterher fast schon
beeindruckt: “Aus der Nähe betrachtet sind die Jungs
noch viel interessanter, vor allem Leadsänger
Bill.”
Und so zeigten sich die Vier beeindruckt von den vielen Fans.
Immerhin musste die Band Anfang des Jahres das einzige Konzert in
Madrid absagen, da Bill an den Stimmbändern operiert
wurde.
Am Samstag hat Tokio Hotel das Versprechen eingehalten und das
Konzert nachgeholt. Bill, wie immer mit Tonnen Haarspray auf dem
Kopf und gepflegten Nägeln im Stil “French
Manicure”, freute sich sehr über die Fans: “Wir
finden es toll, wie wir in Spanien empfangen werden. Das Feedback
ist absolut super.”
Jetzt warten die Fans auf weitere Auftritte ihrer Lieblingsband in
Spanien. Vielleicht kommen die Jungs ja nochmal wieder?
http://www.bz-berlin.de/BZ/kultur/2008/07/03/tokio-hotel-bill-songs/tokio-hotel-bill-songs,geo=5029744.html

TRADUCTION EN FRANCAIS :
Tokio-Bill écrit presque tous les jours une
nouvelle chanson.
Juste après la chirurgie sur son cordes vocales le leader
de
l'Allemagne a commencé à
travailler sur un nouvel TH-Album.
Les jours avant et après l'opération font partis des
moments les plus
difficiles de la vie du chanteur Bill Kaulitz (1
.
Mais maintenant, après avoir enduré tout ça,
l'obligation de garder le silence c'est avérée bonne.
Depuis, Bill écrit presque tout les jours des chansons.
"Bill vient me voir tout le temps pour me dire ses idées de
nouvelles chansons" nous rapporte la manager du groupe, David Jost,
à BZ (BZ = "Berliner Zeitung", un journal allemand,
ndt). Ses nombreux voyages (Etats-Unis, France, Espagne...)
l'inspirent beaucoup.
"Lorsqu'on est à l'étranger, on ne fait pas de
chansons complètes, on ne les termine pas, mais beaucoup
d'idées
voient le jour. " confie David Jost.
Bill écrit les paroles sur un carnet, sur son portable ou
son ordinateur portable.
Ainsi, un lot de matériel pour le nouveau et
troisième album a déjà été
recueillies. Et une chose est certaine: Bill continuera
à
chanter en allemand! Cela ne pose pas de problème pour les
fans
à l'étranger, dit David Jost. "Les fans veulent
être le plus près possible de l'identité du
chanteur, Bill. Ils veulent comprendre les paroles (c'est pourquoi
elles sont aussi en angais) mais préfèrent entendre
chanter Bill dans sa langue maternelle".
Traduction par kifan de www.tokiohotelfrance.net
| Die Zeit vor und nach seiner Stimmband-OP
war für „Tokio Hotel“-Sänger Bill Kaulitz
(1 jetzt, nach dem er alles gut überstanden hat, zeigt sich: Die ärztlich verordnete Schweigepflicht hatte auch was Gutes. Bill schreibt seitdem fast täglich an neuen Songs. „Bill kommt momentan andauernd mit neuen Songideen auf mich zu“, erzählt Band-Manager David Jost der B.Z.. Vor allem auch die vielen Reisen (USA, Frankreich, Spanien) scheinen ihn zu inspirieren. „Wenn man unterwegs ist, schreibt man die Songs zwar meistens nicht ganz zu Ende, aber es entstehen viele Ideen. Man muss sich so einem Gefühl dann auch direkt widmen, wenn es entsteht“, weiß Jost. Auf Hotelzettel, ins Handy oder ins Laptop tippt Bill dann seine Zeilen. Jede Menge Stoff fürs neue und damit dritte Album ist so schon zusammengekommen. Und eins steht fest: Bill singt weiter auf Deutsch! Für die Fans im Ausland kein Problem, weiß Jost: „Das liegt hauptsächlich daran, dass die Fans so nah wie möglich an die Identität von Bill ranwollen. Deswegen möchten sie die Texte auf Deutsch verstehen und deswegen wollen sie Bill auf Konzerten am liebsten in seiner Muttersprache hören.“ Wann die neue Platte produziert wird, steht allerdings noch nicht fest. |
| Tokio Bill writes almost daily a new song. Right after the surgery on his vocal-cords the frontman of Germany´s currently most successful band started working on the new "Tokio Hotel" album. The days before and after his vocal-cord surgery have been one of the hardest times of his life for Tokio Hotel vocalist Bill Kaulitz (1 But now, after he endured it all well, the following shows: The medically decreed silence contained something good. Since then Bill works almost daily on new songs. "Bill approaches me constantly with new song ideas" reports band-manager David Jost to B.Z. (comment by Starshine: B.Z. is the abbreviation for "Berliner Zeitung", a newspaper). Particularly the many travels (USA, France, Spain) seem to inspire him. "When you´re abroad you usually don´t finish the songs, but lots of ideas come into being. You have to dedicate to such a feeling the moment it arises" knows Jost. Bill writes his lines down on Hotel note paper, on the mobile phone or his laptop. So a lot of material for the new and third album has already been gathered. And one thing is certain: Bill continues to sing in german! That´s no problem for the fans abroad knows Jost. "The main reason for this is that the fans want to get as close as possible to Bill´s identity.Therefore they want to understand the lyrics in german and prefer to hear Bill at concerts in his mother tongue." But when the record is going to be produced is not cleared out yet. |
Commentaires